Boris e Bullwinkle resolvem os problemas crescentes da América

Melek Ozcelik

Enquanto o procurador-geral Bar D. Door não vê nada de suspeito, Mr. Big na Casa Branca procura um ângulo e Rocky Squirrel voa para salvar o dia.



Rocky and Bullwinkle, prestes a ser explodido, como de costume, por Boris e Natasha.



Imagem de arquivo Sun-Times

Narrador: Em nosso último episódio, Bullwinkle estava protegendo o super-secreto Ferris Bueller Report que poderia derrubar o governo.



Bullwinkle: Opa.

Boris Badenov (assistindo enquanto pilhas de páginas do relatório são jogadas no ar): Rápido, Natasha, reúna os papéis.



Natasha Fatale (passando batom na boca enquanto sua perna permanece no corredor do escritório: Eu não sou mais membro do proletariado. Votei no republicano 10.704 vezes em Michigan em 2016.

Boris: (pegando páginas de documentos e enfiando-as dentro do casaco): Ah, agora damos um documento secreto incompleto aos principais funcionários dos EUA para noticiários de TV.

Moose: há páginas 7, 9, 12, 16, 33 e ...



Rocky Squirrel: Hokey fuma Bullwinkle! O que você fez?

Cobertura política detalhada, análise de esportes, críticas de entretenimento e comentários culturais.

Narrador: E só então o procurador-geral Bar D. Door revela o resultado do relatório à nação em espera.



Bar D. Door: Este relatório prova conclusivamente que a Rússia não teve nada a ver com nada do mundo.

Boris: Eu sou um espião brilhante.

Natasha: Ha! Ele tinha original. Poderíamos ter ficado em casa e hackeado mais alguns em nossos computadores.

Boris (gritando para a mídia): A interferência nas eleições na Rússia é uma notícia falsa! Inventado por Moose and Squirrel.

Narrador: Nesse ínterim, em algum lugar em Pottsylvannia, o Fearless Leader da Rússia estava tramando uma nova trama aterrorizante com o Agente X para colocar o mundo em perigo.

Líder destemido: O líquido neste frasco destruirá a América. Certifique-se de que ele caia nas mãos certas.

Narrador: E essas mãos pertencem a ninguém menos que o mais vil dos vilões, Boris e Natasha.

Boris: Precisamos colocar isso na bebida do Mr. Big na Casa Branca.

Natasha: Impossível. Mr. Big é muito grande.

Narrador: Como quis o destino, Bullwinkle J. Moose, depois de várias aparições na Fox and Friends pela manhã, foi nomeado detetive Big Science Moose do presidente, ou BSMD.

Rocky: Você não sabe nada sobre medicina.

Bullwinkle: Uma maçã por dia mantém o médico longe, mas se você não tem seguro saúde, não precisa de uma maçã.

Narrador: E então, um dia, um Moose, entre todas as pessoas, encontrou-se ao lado de Mr. Big quando a notícia de que uma epidemia mundial havia eclodido.

Moose: Felizmente, acabaram de me entregar este frasco de fluido que mata 99,9 por cento de todos os germes.

Mr. Big: Isso é verdade?

Moose: Diz isso na garrafa e eu vi no Twitter. Também diz aqui que pode causar náusea, hemorragia interna, gases terríveis e morte em algumas pessoas com mais de 65 anos.

Mr. Big: Vale a pena o risco.

Moose: Ele também trará um brilho de alto brilho aos pneus do seu carro se usado de acordo com as instruções.

Narrador: Felizmente, exatamente naquele momento, nosso herói apareceu para salvar o dia.

Rocky: Dê-me essa garrafa, Bullwinkle! Você nunca deve beber essas coisas!

Bullwinkle: Talvez. Mas evita a queda de cabelo se aplicado diariamente no couro cabeludo.

Narrador: Tendo salvado a América de mais uma crise, Rocky partiu para Frostbite Falls, Minnesota, onde protestos irromperam nas ruas, criando a distração perfeita para atos ainda mais covardes.

Boris: Jogamos correspondência em espaços errados dentro dos Correios e todos os votos vão para a Fox News para contagem.

Natasha: Estou na pausa para o cigarro.

Boris: Sem tempo. Coloque uma placa de sanduíche e marche por justiça social lá fora.

Natasha (marchando do lado de fora usando uma placa): Defund o correio dos EUA. Sem mais cartas, sem mais contas. Faça a América grande novamente.

Narrador: Isso pode significar o fim da democracia como a conhecemos? Não há mais ninguém que possa distinguir o certo do errado? A sátira está mais perto da verdade do que a notícia?

Bullwinkle: Este é realmente o trabalho mais importante em nosso país?

Mr. Big: Você está segurando a bandeira. Nada é mais importante do que isso. Agora puxe para fora enquanto eu afundo esta tacada.

Email: philkadner@gmail.com

Enviar cartas para letters@suntimes.com .

ခဲွဝေ: